魔法少女まどか☆マジカ (Puella Magi Madoka☆Magica) OP
歌:ClariS
作詞・作曲:渡辺翔
主題化協力:外村敬一
交わした約束忘れないよ 眼をとじ確かめる
押し寄せた闇 振り払って進むよ
押し寄せた闇 振り払って進むよ
Kawashita yakusoku wasurenai yo me wo tojitashikameru
Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo
Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo
“I’ll never forget the promise we made,” I close my eyes and reassure myself
“I’ll sweep away this oncoming darkness and keep moving forward”
“I’ll sweep away this oncoming darkness and keep moving forward”
いつになったら 無くした未来を
私ここでまた見ることできるの?
私ここでまた見ることできるの?
Itsu ni nattara nakushita mirai wo
Watashi koko de mata miru koto dekiru no?
Watashi koko de mata miru koto dekiru no?
“How long will I have to wait here until
I can see again the future I’ve lost?”
I can see again the future I’ve lost?”
あふれだした不安の影を 何度でも裂いて
この世界歩んでいく
この世界歩んでいく
Afuredashita fuan no kage wo nandodemo saite
Kono sekai ayundeiku
Kono sekai ayundeiku
Again and again I cut through these overflowing shadows of anxiety
And keep walking through this world
And keep walking through this world
とめどなく刻まれた 時は今始まり告げ
変わらない思いをのせ 閉ざされた扉開けよう
変わらない思いをのせ 閉ざされた扉開けよう
Tomedonaku kizumareta toki wa ima hajimari tsuge
Kawaranai omoi wo nose tozasareta tobira akeyou
Kawaranai omoi wo nose tozasareta tobira akeyou
Time, never ending, tells me now it’s time to start
So I embrace my feelings, never changing, and open the gate
So I embrace my feelings, never changing, and open the gate
目覚めた心は走り出した 未来をえがくため
難しい道で立ち止まっても 空は
きれいな青さでいつも待っててくれる だから怖くない
もう何があっても くじけない
難しい道で立ち止まっても 空は
きれいな青さでいつも待っててくれる だから怖くない
もう何があっても くじけない
Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai wo egaku tame
Muzukashii michi de tachidomattemo sora wa
Kirei na aosa de itumo mattetekureru dakara kowakunai
Mou nani ga attemo kujikenai
Muzukashii michi de tachidomattemo sora wa
Kirei na aosa de itumo mattetekureru dakara kowakunai
Mou nani ga attemo kujikenai
My awakened heart races ahead to paint the future
Even if I have to stop on a difficult path, the sky,
Beautiful and blue, is always waiting for me, so I won’t be afraid
No matter what happens, I’ll never stay down
Even if I have to stop on a difficult path, the sky,
Beautiful and blue, is always waiting for me, so I won’t be afraid
No matter what happens, I’ll never stay down
ふりかえれば仲間がいて
気がつけば 優しく包まれていた
気がつけば 優しく包まれていた
Furikaereba nakama ga ite
Ki ga tsukeba yasashiku tutumareteita
Ki ga tsukeba yasashiku tutumareteita
When I turn around, my friends are there
Embracing me before I’d know it
Embracing me before I’d know it
何もかもが歪んだ世界で 唯一信じているここが救いだった
喜びも悲しみも 分けあえば 強まる
喜びも悲しみも 分けあえば 強まる
Nani no ka mo ga yuganda sekai de yuiitsu shinjiteiru koko ga sukuidatta
Yorokobi mo kanashimi mo wakeaeba tsuyomaru
Yorokobi mo kanashimi mo wakeaeba tsuyomaru
In this world where everything around us is messed up,
this one place I can believe in has always saved me
As long as we share our happiness and our sadness too, we’ll become stronger
this one place I can believe in has always saved me
As long as we share our happiness and our sadness too, we’ll become stronger
この声が届くのなら きっと奇蹟は起こせるだろう
Kono koe ga todoku no nara kitto kiseki wa okoseru darou
If this voice will reach you, I’m sure a miracle will occur
交わした約束忘れないよ 眼をとじ確かめる
押し寄せた闇 振り払って進むよ
押し寄せた闇 振り払って進むよ
Kawashita yakusoku wasurenai yo me wo tojitashikameru
Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo
Oshiyoseta yami furiharatte susumu yo
“I’ll never forget the promise we made,” I close my eyes and reassure myself
“I’ll sweep away this oncoming darkness and keep moving forward”
“I’ll sweep away this oncoming darkness and keep moving forward”
どんなに大きな壁があっても 越えてみせるから
きっと明日信じて 祈って
きっと明日信じて 祈って
Donna ooki na kabe ga attemo koetemiseru kara
Kitto ashita shinjite inotte
Kitto ashita shinjite inotte
“No matter how large or difficult the challenge, I’ll overcome it!
So believe in a tomorrow, pray..”
So believe in a tomorrow, pray..”
壊れた世界でさまよって 私は
ひきよせられるようにたどりついた
ひきよせられるようにたどりついた
Kowareta sekai de samayotte watashi wa
Hikiyoserareru you ni tadoritsuita
Hikiyoserareru you ni tadoritsuita
Lost in this broken world, I
Arrived as if someone had led me there
Arrived as if someone had led me there
目覚めた心は走り出した 未来をえがくため
難しい道で立ち止まっても 空は
きれいな青さでいつも待っててくれる だから怖くない
もう何があっても くじけない
難しい道で立ち止まっても 空は
きれいな青さでいつも待っててくれる だから怖くない
もう何があっても くじけない
Mezameta kokoro wa hashiridashita mirai wo egaku tame
Mizukashii michi de tachidomattemo sora wa
Kirei na aosa de itsumo mattetekureru dakara kowakunai
Mou nani ga attemo kujikenai
Mizukashii michi de tachidomattemo sora wa
Kirei na aosa de itsumo mattetekureru dakara kowakunai
Mou nani ga attemo kujikenai
My awakened heart races ahead to paint the future
Even if I have to stop on a difficult path, the sky,
Beautiful and blue, is always waiting for me, so I won’t be afraid
No matter what happens, I’ll never stay down
Even if I have to stop on a difficult path, the sky,
Beautiful and blue, is always waiting for me, so I won’t be afraid
No matter what happens, I’ll never stay down
ずっと明日待って
Zutto ashita matte
Forever I’ll believe tomorrow that will come
My Review:This song is sang by ClariS,this is 2nd single of ClariS,ClariS is a band of 2 girl from junior high school,nobody knows who are they,their first single "Irony" was the opening theme of anime"俺の妹がこんなに可愛いわけがない" and was ranked 7th at he Oricon,this was a good news to a new born group,their future is bright.......ClariS is the name take from Latin word "Clarice" which means Bright,Clean,Bright......
This is the symbol of the unknown ClariS
Kimi ni Todoke
Kimi Ni Todoke 2ND SEASON Ending Theme
歌:MAY'S
作詞:片桐舞子
作曲:NAUGHTY BO-Z
どうか今だけは振り向かないで
夕暮れ さわぐ風 触れそうな距離
君を見つめてる ずっと
夕暮れ さわぐ風 触れそうな距離
君を見つめてる ずっと
douka ima dake wa furimukanaide
yuugure sawagu kaze fure sou na kyori
kimi wo mitsumeteru zutto
yuugure sawagu kaze fure sou na kyori
kimi wo mitsumeteru zutto
please, just for now, please don't turn around
the evening, the rustling wind, the distance of nearly touching
i could keep looking at you, forever
the evening, the rustling wind, the distance of nearly touching
i could keep looking at you, forever
君に届け 君に届け
叶わない恋でもいい 傷ついてもいい
何度でも伝えたい
叶わない恋でもいい 傷ついてもいい
何度でも伝えたい
kimi ni todoke kimi ni todoke
kanawanai koi de mo ii kizutsuite mo ii
nan do demo tsutaetai
kanawanai koi de mo ii kizutsuite mo ii
nan do demo tsutaetai
i'm reaching to you, i'm reaching to you
even an unrequited love would be fine, to get hurt too would be fine
no matter how many times, i want to tell you
even an unrequited love would be fine, to get hurt too would be fine
no matter how many times, i want to tell you
君が好きで 君が好きで
眠れない夜でもいい 朝が来なくてもいい
何度でも伝えたい 君に届け
眠れない夜でもいい 朝が来なくてもいい
何度でも伝えたい 君に届け
kimi ga suki de kimi ga suki de
nemurenai yoru demo ii asa ga konakute mo ii
nan do demo tsutaetai kimi ni todoke
nemurenai yoru demo ii asa ga konakute mo ii
nan do demo tsutaetai kimi ni todoke
i like you, i like you
even sleepless nights would be fine, if morning didn't come it would be fine
no matter how many times, i want to tell you, i'm reaching to you
even sleepless nights would be fine, if morning didn't come it would be fine
no matter how many times, i want to tell you, i'm reaching to you
今日も思い出がひとつ増えてく
ため息 ためらいさえ 愛しいくらい
君を待っていた ずっと
ため息 ためらいさえ 愛しいくらい
君を待っていた ずっと
kyou mo omoide ga hitotsu fueteku
tameiki tamerai sae itoshii kurai
kimi wo matte ita zutto
tameiki tamerai sae itoshii kurai
kimi wo matte ita zutto
today too, my memories of you increase
your sigh, even if it's only a hesitation, is still dear to me
i have waited for you, forever
your sigh, even if it's only a hesitation, is still dear to me
i have waited for you, forever
君に届け 君に届け
叶わない恋でもいい 傷ついてもいい
何度でも伝えたい
叶わない恋でもいい 傷ついてもいい
何度でも伝えたい
kimi ni todoke kimi ni todoke
kanawanai koi de mo ii kizutsuite mo ii
nan do demo tsutaetai
kanawanai koi de mo ii kizutsuite mo ii
nan do demo tsutaetai
i'm reaching to you, i'm reaching to you
even an unrequited love would be fine, to get hurt too would be fine
no matter how many times, i want to tell you
even an unrequited love would be fine, to get hurt too would be fine
no matter how many times, i want to tell you
君が好きで 君が好きで
眠れない夜でもいい 朝が来なくてもいい
何度でも伝えたい 君に届け
眠れない夜でもいい 朝が来なくてもいい
何度でも伝えたい 君に届け
kimi ga suki de kimi ga suki de
nemurenai yoru demo ii asa ga konakute mo ii
nan do demo tsutaetai kimi ni todoke
nemurenai yoru demo ii asa ga konakute mo ii
nan do demo tsutaetai kimi ni todoke
i like you, i like you
even sleepless nights would be fine, if morning didn't come it would be fine
no matter how many times, i want to tell you, i'm reaching to you
even sleepless nights would be fine, if morning didn't come it would be fine
no matter how many times, i want to tell you, i'm reaching to you
君に届け 君に届け
叶わない恋でもいい 傷ついてもいい
何度でも伝えたい
叶わない恋でもいい 傷ついてもいい
何度でも伝えたい
kimi ni todoke kimi ni todoke
kanawanai koi de mo ii kizutsuite mo ii
nan do demo tsutaetai
kanawanai koi de mo ii kizutsuite mo ii
nan do demo tsutaetai
i'm reaching to you, i'm reaching to you
even an unrequited love would be fine, to get hurt too would be fine
no matter how many times, i want to tell you
even an unrequited love would be fine, to get hurt too would be fine
no matter how many times, i want to tell you
君が好きで 君が好きで
眠れない夜でもいい 朝が来なくてもいい
何度でも伝えたい 君に届け
眠れない夜でもいい 朝が来なくてもいい
何度でも伝えたい 君に届け
imi ga suki de kimi ga suki de
nemurenai yoru demo ii asa ga konakute mo ii
nan do demo tsutaetai kimi ni todoke
nemurenai yoru demo ii asa ga konakute mo ii
nan do demo tsutaetai kimi ni todoke
i like you, i like you
even sleepless nights would be fine, if morning didn't come it would be fine
no matter how many times, i want to tell you, i'm reaching to you
even sleepless nights would be fine, if morning didn't come it would be fine
no matter how many times, i want to tell you, i'm reaching to you
My Review:This song was sang by famous artist,May'S.I think everyone should be know her long ago,this song Kimi Ni Todoke very suitable for this anime,through the lyrics we can feel the feeling of Kazehaya and Sawako,they want told their feeling to each other and their love is immortal,this is called "TRUE LOVE".I wonder when i got this feeling and told someone i love "kimi ga suki de"!!!!!
Daydream Syndrome
Yumekui Merry OP
歌: Fujiwara Marina
作詞:void (IOSYS)
作曲:void (IOSYS)
Romanji Translate
Kowareta kurayami naiteru kimi no kage
Tsumetai tobira wa ima de mo tozasare
Tsumetai tobira wa ima de mo tozasare
Mou modore wa shinai no? Ano hibi, ano yume, ano kibou wa
Kono sora wa honmono? Kimagure totsuzen, iro o kaeteku
Kono sora wa honmono? Kimagure totsuzen, iro o kaeteku
Koete sono kabe no mukougawa e
Kurutte yuku sekai no kakera ga
Hagareochite kiete yuku wa “deidoriimu”
Kurutte yuku sekai no kakera ga
Hagareochite kiete yuku wa “deidoriimu”
Yuganda omoi de umidasu maboroshi wa
Hakanaku kieteku mirai no ashioto
Hakanaku kieteku mirai no ashioto
Kono kimochi wa nan na no? Itakute, tsurakute, kanashii no ni
Mada shinjite mitai no wa kimi ga te o tsukande ite kureru kara
Mada shinjite mitai no wa kimi ga te o tsukande ite kureru kara
Tonde ima, mabataku sono mae ni
Afuredasu kinou no zangai
Yurayura yurete maichiru wa “deidoriimu”
Afuredasu kinou no zangai
Yurayura yurete maichiru wa “deidoriimu”
Tozashita me de miru kono keshiki wa
Maru de kagami no naka no jibun
Maru de kagami no naka no jibun
Koete sono kabe no mukougawa e
Kurutte yuku sekai no kakera ga
Hagareochite kiete yuku wa “deidoriimu”
Kurutte yuku sekai no kakera ga
Hagareochite kiete yuku wa “deidoriimu”
English Translate
In the broken darkness, your shadow is crying
The cold door is still closed now
The cold door is still closed now
They can’t return anymore? Those days, that dream, that hope–
Is this sky the real thing? It’ll suddenly change colors on a whim
Is this sky the real thing? It’ll suddenly change colors on a whim
Get over to the other side of the wall
The fragments of a world going mad
will peel off and disappear, “daydream”
The fragments of a world going mad
will peel off and disappear, “daydream”
The illusion born from twisted thoughts
will disappear quickly in the sound of footsteps from the future
will disappear quickly in the sound of footsteps from the future
What are these feelings? Despite they’re painful, tough, and sad
I still want to try believing, because you grabbed my hand
I still want to try believing, because you grabbed my hand
Jump now, before I blink
The overflowing wreckage of yesterday
will shake from side to side and disperse, “daydream”
The overflowing wreckage of yesterday
will shake from side to side and disperse, “daydream”
This scenery I see with closed eyes
is exactly like the me in the mirror
is exactly like the me in the mirror
Get over to the other side of the wall
The fragments of a world going mad
will peel off and disappear, “daydream”
The fragments of a world going mad
will peel off and disappear, “daydream”